Shopping

主题商店

Theme Shop

位于游客接待中心一楼,经营产品有:特色恐龙主题工艺品、綦江版画及各类特色旅游纪念品等,风情购物等旅游产品琳琅满目。

Located on the first floor of the tourist reception center, the products include dinosaur-themed crafts, Qijiang prints and various souvenirs, custom shopping and other tourist products.

綦江版画

Qijiang Prints

重庆綦江版画源于明清年间的木板年画,它构图明快,色彩艳丽,取材于广大农民群众的生产生活实践,具有浓郁的民族民间风情和生活气息,是中国传统民间艺术的特色代表。

Chongqing Qijiang prints originated from the wooden planks of the Ming and Qing Dynasties, with lively composition and brilliant colors. They were drawn from the production and living practices of the vast masses of farmers and featured with strong national folk customs and life atmosphere, representing the characteristics of traditional Chinese folk art.

金角牌老四川牛肉干

Sichuan Beef Jerky of "Jinjiao" Brand

重庆金星食品厂生产的金角牌老四川牛肉干,配料独到,精工细作,风味独特,品质优良,回味绵长,乃居家、旅游、馈赠之佳品。金角牌老四川牛肉干,含蛋白质高,营养丰富;而且选料精,无盘头、无脂肪,并用桂皮等多种名贵中药材,辅以白糖等五香原料,经过名师十余道工序精工制作而成。食后有祛风、开胃健脾、除湿御寒的功效,长期食用,益于延年益寿。

Produced by Chongqing Jinxing Food Factory, the Sichuan beef jerky of "Jinjiao" brand is featured with unique ingredients, exquisite workmanship, unique flavor, excellent quality and long aftertaste. It is suitable for home tasting, travel, or being gift to others. This beef jerky is high in protein and rich in nutrients; its fine material selection ensures there is no fat in it, and it is made more than ten procedures with a variety of valuable Chinese herbal medicines such as cinnamon, supplemented with spiced raw materials such as white sugar. It can dispel wind-cold, guarantee good appetite, and also has the effects of dehumidification and cold-proof. Long-term consumption will benefit people and prolong life.

image.png

东溪豆腐乳

Dongxi Fermented Bean Curd

豆腐乳光泽照人、腐乳切面细腻而略带微糯、酥软鲜嫩又不失清香爽口的东溪豆腐乳香味传万里,回味绵长。剧《侯氏世录》记载,它的前身为清代东溪人侯积榜开设的仁丰和酱园铺,已有151年的历史。

This kind of bean curd is glossy, delicate and slightly sleek on the surface and soft and tender in the taste. Besides, it also has long-lasting smell and refreshing aftertaste. The "Hou’s Society Records" says that its predecessor was the "Renfenghe" sauce garden operated by the Dongxi people in the Qing Dynasty with a history of 151 years.

image.png

赶水萝卜干

Ganshui Dried Radish

赶水萝卜干是用重庆綦江赶水地区特有的草兜萝卜腌制而成。其中草兜萝卜有个大、头圆、皮薄、柔嫩等特点,被誉为草根人参。赶水萝卜干运用传统加工工艺,将萝卜切丝,自然风干,拌盐,加入香料,装入瓦坛腌制而成。其风味独特,色、香、味兼具,且辣而不燥、香脆可口。

The Ganshui Dried Radish is marinated with the unique "grass radish" in Ganshui area on Qijiang, Chongqing. The typical grass radish is large, round, thin-peeled and tender-tasted, and is known as the “ginseng for the poor”. The radish is dried by traditional processing techniques, then shredded, naturally dried, mixed with salt, added with spices, and marinated in a jar. It has unique flavor with perfect combination of color, aroma and taste, spicy but not dry, crisp yet delicious.


玩具,化石,水晶饰品等特色商品

Toys, fossils, crystal jewelry and other special commodities.

图片1.png

图片2.png

图片3.png

Copyright ? 2013-2019 重庆綦江国家地质公园 版权所有 渝ICP备18004416号-1

地址:重庆市綦江区三角镇红岩村 电话:400-100-1946 传真:400-100-1946